Dros y blynyddoedd, rwyf wedi cymryd rhan mewn nifer o weithdai a sesiynnau gwerin. Rwyf hefyd wedi rhoi gwersi yn achlysurol. Rwyf yn agored i helpu gydag unrhyw gweithdy, neu cynnal sesiwn gwerin anffurfiol.
Mae fy arddul gwersi yn anffurfiol iawn. Mae'n nhw'n para tua 1 awr a hanner fel arfer, ac yn cymryd arddull "gweithdy" sydd yn canoli ar anghenion a dymuniadau cerddorol unigol y cerddor. Nid wyf yn (ac nid wyf yn gallu!) defnyddio copiau i ddysgu. Ond, rwyf yn berffaith hapus i gynorthwyo unigolion sydd yn darllen o gopi, yn enwedig os mai datblygu arddull mwy gwerinol / anffurfiol yw'r nod.
Over the years, I have taken part in a number of folk sessions and workshops. I occasionally provide tuition. I am available to help with any workshop, or to help add impetus to an informal folk session.
My teaching method is very informal. My lessons take a "workshop" approach, centering entirely on the individual needs and aspirations of each musician. I do not (and cannot!) use copies for teaching, although I am certainly competent to advise and help people who currently read from copy, particularly if the aim is to try and develop a more informal / folk style of performance.
Mae fy arddul gwersi yn anffurfiol iawn. Mae'n nhw'n para tua 1 awr a hanner fel arfer, ac yn cymryd arddull "gweithdy" sydd yn canoli ar anghenion a dymuniadau cerddorol unigol y cerddor. Nid wyf yn (ac nid wyf yn gallu!) defnyddio copiau i ddysgu. Ond, rwyf yn berffaith hapus i gynorthwyo unigolion sydd yn darllen o gopi, yn enwedig os mai datblygu arddull mwy gwerinol / anffurfiol yw'r nod.
Over the years, I have taken part in a number of folk sessions and workshops. I occasionally provide tuition. I am available to help with any workshop, or to help add impetus to an informal folk session.
My teaching method is very informal. My lessons take a "workshop" approach, centering entirely on the individual needs and aspirations of each musician. I do not (and cannot!) use copies for teaching, although I am certainly competent to advise and help people who currently read from copy, particularly if the aim is to try and develop a more informal / folk style of performance.