Carwyn Tywyn: lluniau, teithiau, gyrfa. // Carwyn Tywyn: pictures, travels, career.
27 November 2011
26 November 2011
Eisteddfod 2011: 2ail Wobr // 2nd Prize
Performing on stage at the National Eisteddfod, Wrexham, 2011, in the John Weston Thomas Memorial Trophy. It was a priviledge to share the stage with two other young triple harpists, Steffan Thomas (who won 1st Prize), and Math Roberts.
2011: Recordio "Alawon o'r Stryd"
25 November 2011
Bysgio - Carwyn Tywyn a Stephen Rees
One of the highlights of 20 years of street busking: a chance encounter with Stephen Rees (Crasdant, and formerly Ar Log) - who just happened to be carrying his whistles down the high street! A lovely Autumnal morning in Rhydaman, Stephen's home town.
"RhiannonArt"
Mae arlunydd ifanc o Geredigion wedi creu delwedd newydd ar gyfer yr Undodiaid yn y "Smotyn Du".
Cafodd Rhiannon Roberts ei gomisynnu gan y Gymdeithas Undodaidd lleol i ddylunio 13 capel y Smotyn du mewn un llun trawiadol. Cafodd y llun ei lawnsio yng Nghapel y Cwm, Cwmsychbant, ar Nos Iau Tachwedd 24, 2011
Yn y llun mae'r Parch. Cen Llwyd, Elaine Davies (Llywydd Cymdeithas De Cymru), Rhiannon Roberts, a'r Parch. Wyn Thomas.
24 November 2011
Ysbryd Chouchen
Between 1997-99, I was a guest artist for Ysbryd Chouchen. We had several successful gigs together, including at the National Eisteddfod, the Cnapan and Gwyniad Festivals, and the inter-varsity Eisteddfod. This was also my first recording experience, on their CD "La La".
23 November 2011
Gweithdai a gwersi / Workshops and lessons
Mae fy arddul gwersi yn anffurfiol iawn. Mae'n nhw'n para tua 1 awr a hanner fel arfer, ac yn cymryd arddull "gweithdy" sydd yn canoli ar anghenion a dymuniadau cerddorol unigol y cerddor. Nid wyf yn (ac nid wyf yn gallu!) defnyddio copiau i ddysgu. Ond, rwyf yn berffaith hapus i gynorthwyo unigolion sydd yn darllen o gopi, yn enwedig os mai datblygu arddull mwy gwerinol / anffurfiol yw'r nod.
Over the years, I have taken part in a number of folk sessions and workshops. I occasionally provide tuition. I am available to help with any workshop, or to help add impetus to an informal folk session.
My teaching method is very informal. My lessons take a "workshop" approach, centering entirely on the individual needs and aspirations of each musician. I do not (and cannot!) use copies for teaching, although I am certainly competent to advise and help people who currently read from copy, particularly if the aim is to try and develop a more informal / folk style of performance.
22 November 2011
Y gig gyntaf! The first gig!
10 November 2011
Ar Daith / On Tour: 2010
GIGS – 2010
01/03/10 Three Rivers Hotel, Glanyfferi
15/05/10 Cyngerdd preifat, Penalun (Sir Benfro)
06/06/10 Eglwys Santes Fair, Porth Tywyn
15/06/10 Holiday Inn, Casnewydd
07/07/10 Prifysgol Abertawe
10/07/10 De Valance, Dinbych y Pysgod
11/08/10 Cyngerdd preifat, Dihewyd, Ceredigion
19/08/10 Cilymaenllwyd, Pwll
??/08/10 Hafan y Coed, Llanelli
??/08/10 Cartref, Henllan
??/08/10 Cilwendeg, Boncath
02/09/10 Plas y Môr, Porth Tywyn
23/09/10 Castell Tywi, Upland Arms
24/09/10 Canolfan Dydd Dyffryn Teifi, Castell Newydd Emlyn
28/09/10 Cartref, Henllan
29/09/10 Cae Maen, Llanelli
04/10/10 Plas y Môr, Porth Tywyn
07/10/10 Gorffwysfa, Bryncoch (Castell-nedd)
15/10/10 Brynmarlais, Arberth
22/10/10 Falcondale, Llanbedr Pont Steffan
26/10/10 Woodfield, Arberth
27/10/10 Plas y Dderwen, Caerfyrddin
27/10/10 Hafod, Castell-nedd
28/10/10 Allt y Mynydd, Llanybydder
29/10/10 Neuadd yr Eglwys, Castell Newydd Emlyn
01/11/10 Brondesbury Lodge, Aberteifi
03/11/10 Y Canolfan Dydd, Castell Newydd Emlyn
07/11/10 Dôl y Felin, San Clêr
07/11/10 Castle View, Llawhaden
08/11/10 Arwelfa, Cymmer (Cwm Afan)
09/11/10 Cae Maen, Llanelli
11/11/10 Taibach Residential Home, Taibach
15/11/10 Cwrt yr Enfys, Ystradgynlais
17/11/10 Neuadd Drymmau, Sgiwen
19/11/10 Perfformiad Stryd, Caerfyrddin
19/11/10 Plas y Môr, Porth Tywyn
22/11/10 Cartref, Henllan
22/11/10 Tremle, Pencader
23/11/10 Y George, Porth Tywyn
29/11/10 Trem y Glyn, Glyn-nedd
30/11/10 Y Capel, Hermon
1/12/10 Hafan y Coed, Llanelli
1/12/10 Williamston House, Houghton (Sir Benfro)
02/12/10 Y Canolfan Dydd, Cae Maen, Llanelli
02/12/10 Dôl y Felin, San Clêr
03/12/10 Mîn yr Afon, Cwmafan
06/12/10 Morfa Afan, Port Talbot
07/12/10 Pencaerau, Castell-nedd
08/12/10 Cae Maen, Llanelli
08/12/10 Mîn yr Afon, Cwmafan
08/12/10 Perfformiad Stryd, Caerfyrddin
09/12/10 Park View, Castell-nedd
10/12/10 Y Clwb Hwylio, Glanyfferi
15/12/10 Woodfield, Arberth
16/12/10 Y Plas, Felinfoel
Yn Ebrill 2010, cefais fy hun yn ol yn bysgio'n llawn-amser ar y strydoedd am y tro cyntaf ers Rhagfyr 2005. Roedd cytundeb gwaith gyda'r Disability Law Service wedi dod i ben, ac roeddwn unwaith eto'n ddibynol ar y delyn, ac yn gwneud ceisiadau swydd. Ym mis Awst, clywais Heather Jones yn siarad ar y radio ynglyn a'i pherfformiadau mewn cartrefi henoed. A minnau'n cael pethau'n anodd gyda'r bysgio, fe es innau ati i lythyru llawer o gartrefi yn ne orllewin Cymru, ac felly dyma cyfres newydd o gynherddau rheolaidd. Ar 23/11/10 cefais fy nhelyn deires, a'i perfformio ar yr un noson yn nhafarn y George, Porth Tywyn.
In April 2010, I found myself busking full-time on the streets for the first time since December 2005. My work contract with the Disability Law Service had come to an end. I was once again dependent on the harp, and trying to file job applications. In August, I heard Heather Jones on the radio talking about her performances in care homes. As I was struggling with the busking, I went about writing to various care homes in south west Wales, and thus started a new series of concerts. On 23/11/10 I was given my triple harp, and I performed it on the same evening at the George pub in Burry Port.
Ar Daith / On Tour: 2008
GIGS – 2008
27/02/08 Sefydliad y Glöwyr, Y Coed Duon
Diolch i Fenter Iaith Caerffili am sicrhau nad oedd 2008 yn cwbl moel o ran gigs! Erbyn hyn roeddwn yn swyddog prosiect llawn amser gyda Cadwch Gymru'n Daclus, ac yn dad!
Thanks to Caerffili Language Enterprise for ensuring that 2008 wasn't wholly devoid of gigs! By now, I was a full-time project officer with Keep Wales Tidy, and a dad!
Ar Daith / On Tour: 2007
GIGS – 2007
25/01/07 Sefydliad y Glöwyr, Y Coed Duon
27/01/07 Ysgol Tryfan, Bangor (Gweithdy CLERA)
14/02/07 King’s Hall Carvery, Aberystwyth
Aeth y delyn mas o'r ffenest eleni! Canolbwyntio'n llwyr ar fy ngwaith gyda Golwg (gan gynnwys Etholiad Cynulliad ym mis Mai), symud ty o Gaerdydd i Borth Tywyn ym mis Awst, a disgwyl ein plentyn cyntaf, Heledd, a ganwyd ar Rhagfyr 6ed.
The harp went out of the window this year! Focused fully on my work with Golwg, including the National Assembly elections in May; Moving house from Cardiff to Burry Port in August, and expecting our first child, Heledd, who was born on December 6th.
Ar Daith / On Tour: 2006
GIGS – 2006
13/01/06 Eglwys St. Paul’s, Poynton
11/02/06 Rhos y Gilwern, Cilgerran
03/03/06 Y Goodrich, Caerffili
23/03/06 Clwb y Bont, Pontypridd
20/04/06 Yr Eglwys Fethodistaidd, Llwynypia
17/06/06 Eglwys Penrice, Gŵyr
15/07/06 Sefydliad y Glöwyr, Y Coed Duon
16/07/06 Gwesty’r Tower, Jersy Marine
29/07/06 Eglwys Undodaidd Prince’s Street, Corc
11/08/06 Eglwys St. Paul, Abertawe
12/08/06 Castell Ffonmon, Bro Morgannwg
19/08/06 Abbey Hotel, Tindyrn
Tawelodd y perfformio wedi i mi gychwyn fy swydd gyda chylchgrawn Golwg. Ond cafwyd un perfformiad cofiadwy ar ddechrau'r flwyddyn, yn angladd fy mamgu ("Nanny") yn Poynton - gofynnwyd i mi ganu'r emyn "Lord of the Dance" yn ystod y gwasanaeth. Er bod hwn yn gwahanol iawn i'm repertoire Cymraeg arferol, dyma un o'r perfformiadau rwyf mwyaf falch ohoni erioed.
The gigs quietened again after I started my job with Golwg magazine. But I had one memorable performance at the start of the year, at my Nanny's funeral in Poynton, Cheshire. I was asked to sing the hymn "Lord of the Dance" during the service. Although this was outside my regular Welsh repertoire, it is one of the performances of which I am most proud.